Փունե Նեդայի
Պարսկերենից թարգմանեց Վահե Արմենը
Տրտում գերեզմանափորը
Կանչում եմ քեզ
Դառը ճիչս
Մարում է աչքերիդ
երաժշտության մեջ
Կանչում եմ քեզ
Երկյուղի սիրտս
Տանուլ եմ տալիս
անըմբռնելի քո լռության մեջ
Կանչում եմ քեզ
Իմ սառը երգը
Թռչում է անբույն
Թռչունների հետ
+ + +
Ուր է լուսամուտը
Ուր է լուսամուտը
Ուր է ծառը
Ուր են բոցերը մատներիդ
Փակ են խորշերը սրտատան
Եւ ծանրությունն իմ ապշանքի
Հասակն է կոտրում տարածության
Դառը ժպիտս
Այլեւս այն ճեղքն է միայն
Որ բացվում է
Շրթունքներին քո պարծանքի
Ուր է լուսամուտը
Ուր է ծառը
+ + +
Դառը շունչ
Ինձ հետ
Մա՛հն էլ է խորթ
Ցավը
Կլանում է փոքրիկ աշխարհն իմ
Եւ խինդն է քնում
Հուշակույտերի ետեւում
Սպասումն, ավա՜ղ
Միայն մահն է հեռացնում ինձնից
Եւ ձգձգում է ապարդյուն
Ընթացքը կյանքի
Նստում եմ պատին դիմահար
Որ աչքերիս խոռոչները
Լցվեն կյանքի
Դառը շնչով
+ + +